近日,有一項新的研究表明,英語、漢語、匈牙利語和祖魯語,說不同語言的人,在聲音和形狀之間建立了相同的聯(lián)系。 一個國際研究團(tuán)隊對“bouba-kiki效應(yīng)(波巴/奇奇效應(yīng))”進(jìn)行了大規(guī)模的跨文化測試,研究發(fā)現(xiàn)人們會將虛構(gòu)詞“bouba”與圓形聯(lián)系起來,“kiki”與尖刺形狀聯(lián)系起來。
研究人員調(diào)查了917名語言使用者,其中包括了9個語系和10個書寫系統(tǒng)的25種不同語言。他們發(fā)現(xiàn)這種影響的存在,與一個人所說的語言或他們使用的書寫系統(tǒng)無關(guān),無論是羅馬字母(A、B、C)、希臘字母(alpha、beta、gamma)還是漢字(北、方、話)。
這種具有普遍意義的發(fā)聲,可能在全球構(gòu)成創(chuàng)建新詞的基礎(chǔ),例如在社交媒體上流傳的詞。
研究者表示,結(jié)果表明,世界上大多數(shù)人都表現(xiàn)出波巴/奇奇效應(yīng),包括講各種語言的人,無論他們使用何種書寫系統(tǒng)。我們的祖先是可以利用語音和視覺特性之間的聯(lián)系來創(chuàng)造一些最早的口語。幾千年后的今天,英文單詞balloon的圓潤感可能不僅僅是巧合。
此外,在"kiki"中發(fā)出刺耳的"k"聲音可能會被認(rèn)為類似于尖刺形狀的尖點,而在"bouba"中間發(fā)出的拉長"ooo"聲音可能會讓人聯(lián)想到松軟的邊緣或更圓的形狀。
此外,至少在羅馬字母表中,kiki中的字母比bouba中更圓潤的字母在視覺上更尖。
在這項研究中,該團(tuán)隊對講25種語言的參與者進(jìn)行了在線測試——阿爾巴尼亞語、亞美尼亞語、丹麥語、英語、德語、瑞典語、希臘語、波斯語、法語、意大利語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、西班牙語、波蘭語、俄語、日語、格魯吉亞語、韓語、祖魯語、漢語普通話、泰語、土耳其語、愛沙尼亞語、芬蘭語和匈牙利語。
結(jié)果顯示,全球71.1%的參與者(917人中的652人)將“bouba”與圓形相匹配,“kiki”與尖刺相匹配。這種效果在日語、瑞典語、韓語和英語中最強(qiáng),但在羅馬尼亞語、普通話、土耳其語和阿爾巴尼亞語中最弱。
這項研究表明,這種影響源于“根深蒂固的人類能力”,將語音與視覺特性聯(lián)系起來,而不僅僅是說英語的怪癖,或其他語言的習(xí)慣。
題為The bouba/kiki effect is robust across cultures and writing systems的相關(guān)研究論文發(fā)表在《英國皇家學(xué)會哲學(xué)匯刊B》上。
前瞻經(jīng)濟(jì)學(xué)人APP資訊組
論文原文:
https://royalsocietypublishing.org/doi/10.1098/rstb.2020.0390
標(biāo)簽: 80